Rothenberger ROSCOPE i2000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Rothenberger ROSCOPE i2000. ROTHENBERGER ROSCOPE i2000 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 308
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - ROSCOPE i2000

ROSCOPE i2000ROSCOPE i2000www.rothenberger.comBedienungsanleitungInstructions for useInstruction d’utilisationInstrucciones de usoIstruzioni d’usoGebr

Page 2 - Manufacturer /

DEUTSCH8Bild Nr. 2 - ROSCOPE i2000 3.2 Standardausstattung Das Prüfgerät ROSCOPE i2000 ist mit folgenden Elementen ausgestattet (Bild Nr. 2):• Han

Page 3

NEDERLANDS98Afbeelding 2 - ROSCOPE i2000 3.2 Standaard uitrusting Het ROSCOPE i2000 inspectiesysteem wordt geleverd met de volgende items (afbeeldi

Page 4

NEDERLANDS 99 - Brandbare vloeistoffen, stof of dampen die eventueel kunnen ontbranden. Indien aanwezig, werk dan niet in de ruimte, totdat deze br

Page 5

NEDERLANDS100Connector type ‘B‘Afbeelding 7 - Kabelaansluitingen (connector type ‘B‘, zilverkleurige 5-pin connector)(Connector type ‘B‘ wordt gebruik

Page 6

NEDERLANDS 101 Rubberen afdekking

Page 7

NEDERLANDS102 5. Navigatieknoppen Foto of video maken (aan/uit) Helderheid van de leds +/- In- en uitzoomen van het beeld 6. On-Screen pictog

Page 8

NEDERLANDS 103 Video-vastlegmodus geselecteerd Foto-vastlegmodus geselecteerd (standaard instelling) Beeld led intensiteit Zoomniveau Wi-Fi verbin

Page 9

NEDERLANDS104 ROSCOPE ‚koplamp‘ functie (raak scherm aan voor het in- of uitschakelen van de camerakop-verlichting) Wi-Fi verbinding (raak scher

Page 10

NEDERLANDS 105NB - Alle pictogrammen verschijnen wanneer de gebruiker het scherm aanraakt of op een hard-wareknop drukt, en verdwijnen weer na 3 secon

Page 11

NEDERLANDS106 Raak het datum & tijd pictogram aan (linksboven) om de datum en tijd in te stellen - Tik op elk afzonderlijk item om te selecteren

Page 12

NEDERLANDS 1071. Gebruik de mini USB-kabel om het handtoestel van ROTHENBERGER op een computer aan te sluiten (afbeelding 14).2. Schakel het apparaa

Page 13

DEUTSCH 92. Entfernen Sie ausgetretenes Öl, Fett oder Schmutz vom Gerät, so wie es im Abschnitt „War-tung“ beschrieben wird, vor allem die Griffe und

Page 14

NEDERLANDS108 12. Opslag1. Het is raadzaam om het apparaat te reinigen voordat u het langere tijd opslaat.2. Het beste is om het apparaat op te s

Page 15

NEDERLANDS 109 16. KlantenserviceDe ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online). Via deze service-lo

Page 16

PORTUGUES110 Índice Página 1. Notas de segurança 112 1.1 Regras gerais de segurança 112 1.2 Instrução de segurança 113 2. Dados téc

Page 17

PORTUGUES 111Identificações neste documento:Perigo! Este símbolo avisa de danos pessoais. Atenção! Este símbolo avisa de danos materiais ou ambienta

Page 18

PORTUGUES112 1. Notas de segurança 1.1 Regras gerais de segurança É recomendável ler o manual por completo antes de utilizar o ROSCOPE i2000: A

Page 19

PORTUGUES 1134) Utilização e cuidados a ter com a ferramenta eléctricaa) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica co

Page 20

PORTUGUES114• Antes de proceder a qualquer manutenção ou limpeza, desligue a fonte de alimentação C/A da tomada. Reduz o risco de choque eléctrico.•

Page 21

PORTUGUES 115 Temperatura de armazenamento, -20 °C a 60 °C Humidade relativa, 20% a 80% sem condensação O carregador é fornecido com vários adaptad

Page 22

PORTUGUES116Figura N.º 2 - ROSCOPE i2000 3.2 Equipamento padrão O dispositivo de inspecção ROSCOPE i2000 inclui os seguintes itens (Figura N.º 2):•

Page 23

PORTUGUES 117 - Líquidos inflamáveis, vapores ou poeira que possam inflamar. Se estiver presente, não trabalhe na área até as fontes terem sido ident

Page 24

DEUTSCH10Steckverbinder „B“Bild 7 - Kabelverbindungen (Steckverbinder „B“, Farbe silber, 5-poliger Verbinder)(Steckverbinder „B“ wird zum Anbringen de

Page 25

PORTUGUES118NOTA: as extensões de 1,2 m para o conector estilo “A” estão disponíveis apenas para o dispo-sitivo de captura de imagens, que aumentam o

Page 26

PORTUGUES 119Porta Mini-USB Ranhura d

Page 27

PORTUGUES120 6. Ícones no ecrã/definições e navegação 6.1 Visor do ecrã em directoBotão e indicador do modo de captura (Toque no ecrã para selecc

Page 28

PORTUGUES 121NOTA - Todos os ícones apresentados quando o utilizador toca no ecrã ou prime o botão de hardware e desaparece após 3 segundos. Botão Vo

Page 29

PORTUGUES122 Indicação de um ficheiro de vídeo/áudio Ir para a página anterior Ir para a página seguinte 6.4 Reprodução de imagens fixas/Adicion

Page 30

PORTUGUES 123Toque no ecrã para confirmar a eliminação ou cancelar a selecção: sim não 7. Navegação/definições no ecrã táctil Figura N.º 13 - Ecrã

Page 31

PORTUGUES124 8. Transferência sem fios de imagens/vídeoO ROSCOPE i2000 tem capacidade para transferir sem fios imagens e vídeo guardados no disposi-t

Page 32

PORTUGUES 125Passo 3 Não prima o botão de alimentação se aparecer o símbolo de “ampulheta“ no ecrã! O firmware é actualizado (45 segundos).Pas

Page 33

PORTUGUES126Sintoma Motivo possível SoluçãoA bateria não fica carregada A bateria pode ter ficado ligeiramente descarregada durante o armazenamentoRecar

Page 34

DANSK 127 Indhold Side 1. Sikkerhedsnotater 129 1.1 Generelle sikkerhedsregler 129 1.2 Sikkerhedsinstruktion 130 2. Tekniske data/

Page 35

DEUTSCH 11 Silikon-Abdeckung

Page 36

DANSK128Symboleri denne dokumentation:Fare! Dette tegn advarer mod personskader. Pas på! Dette tegn advarer mod ting- eller miljøskader.  Opfo

Page 37

DANSK 129 1. Sikkerhedsnotater 1.1 Generelle sikkerhedsregler Det anbefales at læse hele betjeningsvejledningen før betjening af ROSCOPE i2000:

Page 38 - on the screen!

DANSK130b) Undlad at benytte elværktøjet, hvis kontakten ikke tænder og slukker for det. Alt elektrisk værktøj, der ikke kan kontrolleres med ko

Page 39

DANSK 131Batterisikkerhed• Batteriet i ROSCOPE i2000 er IKKE designet til at kunne udskiftes af brugeren. Ring til dit servicecenter, hvis du tror, a

Page 40

DANSK132Vægt ... 0,95 kilo Dimensioner:Længde ... 35 cm (13,80“)Bredde ...

Page 41

DANSK 133• Oplader - leveres med et udvalg af adaptere til brug i flere lande (figur nr. 3)• USB kabel• 1,2 m (4’) Imager (stikforbindelse stil A, so

Page 42

DANSK134 3.4 Montering af Imager hovedkabel Der kan kun tilsluttes en imager til enheden ad gangen. Sørg altid for at enheden er slået fra, n

Page 43

DANSK 135Du fastgør et stykke tilbehør ved at holde imager hovedet som vist i (figur nr. 8). Lad tilbehørets halvcirkelende glide over fladen på imager

Page 44

DANSK136 4. Navigation på skærm Når der er strøm på ROSCOPE i2000 kontrolenhed, kaldes det første skærmbillede, der vises, splashskærmen (figur nr. 1

Page 45

DANSK 137 6. Skærmen / indstillinger og navigation 6.1 Live skærmdisplayOptagelsesfunktionsindikator og knap (touch skærmen til at vælge kamera

Page 46

DEUTSCH12 5. Navigationstasten Bild oder Video aufnehmen (ein/aus) LED-Helligkeit +/- Bild-Zoom 6. Bildschirmsymbole / Einstellungen und Navig

Page 47

DANSK138 Tilbage-knap (touch skærm tilbage til levende billede) Firmwareversion Indstil tid og dato (touch skærm til indstillinger) Auto-off timerf

Page 48

DANSK 139 6.4 Afspilning af stilbillede / tilføjelse af en lydanmærkningBEMÆRK - Lydbidder kan optages på live video. / Kan ikke tilføjes til en ge

Page 49

DANSK140 7. Touch skærm navigation / indstillinger Figur nr. 13 - Værktøjsmenuskærm Figur nr. 14 - Værktøjsmenuskærm Touch skærm (touch værktøjss

Page 50

DANSK 141 9. Overførsel af billeder til en computerMini USB port

Page 51

DANSK142Trin 3 Tryk ikke på tænd/slukknappen, når “timeglasset“ vises på skærmen! Firmwaren opdateres (45 sekunder).Trin 4Firmware blev opda

Page 52

DANSK 143 14. Tilbehør Navn på tilbehør ROTHENBERGER delnummerUdskiftningsmodul TEC 1000 Nr. 69601Krog, magnet og spejl Nr. 69615Oplader Nr. 15000012

Page 53

SVENSKA144 Innehåll Sida 1. Säkerhetsnoteringar 146 1.1 Generella säkerhetsregler 146 1.2 Säkerhetsinstruktioner 147 2. Tekniska da

Page 54

SVENSKA 145Symboler i detta dokument:Fara! Denna symbol varnar för personskador. OBS! Denna symbol varnar för skador på material eller miljö. 

Page 55 - affiché sur l’écran!

SVENSKA146 1. Säkerhetsnoteringar 1.1 Generella säkerhetsregler Det rekommenderas att läsa igenom hela manualen innan ROSCOPE i2000 hanteras: V

Page 56

SVENSKA 147 elverktyget. Elverktyg är farliga i händerna på outbildade användare.d) Underhåll elverktyg. Kontrollera om det finns felinriktade eller k

Page 57

DEUTSCH 13 Videoaufnahmemodus ausgewählt Bildaufnahmemodus ausgewählt (Standardeinstellung) Intensität der LED Zoomstärke WLAN-Verbindung hergeste

Page 58

SVENSKA148• Ladda batteriet i temperaturer över 0 grader och under 45 grader C. Förvara ROSCOPE i2000 i temperaturer över -20 °C och under 60 °C. För

Page 59

SVENSKA 149Driftmiljö:Temperatur ...0 °C till 40 °CFuktighet ...Maximum 95 % icke-kondenserande (displaye

Page 60

SVENSKA150 3.3 Laddning av ROSCOPE i2000 Öppna silikonlocket på handhållna enheten och sätt i den externa strömförsörjningen i mini-USB-uttaget (fig

Page 61

SVENSKA 151 Öppning NyckelFigur 6 - kabelanslutningar (kontakttyp ”A”, svart 9-Pin kontakttyp) (För användning med standardbi

Page 62

SVENSKA152Figur 9 – Installation av ett tillbehör på bildenhetens kontakt ”A” 3.6 Installera SD-minneskortet Leta reda på fliken på portlocket (figur

Page 63

SVENSKA 153 4. Navigering på skärmen När ROSCOPE i2000 inspektionsenhet är påslagen är den första skärmbilden som visas startskär-men (figur nr. 12).

Page 64

SVENSKA154 6. Ikoner på skärmen/inställning och navigering 6.1 Live-skärmvisningIndikator tagningsläge och knapp (toucha skärmen för att välja k

Page 65

SVENSKA 155 Backknapp (toucha skärmen för att återgå till live-bild) Version fast program Ställ in tid och datum (toucha skärmen för inställningar)

Page 66

SVENSKA156 6.4 Uppspelning av stillbild/ lägga till en ljudnoteringNOTERA - Ljud-bite kan spelas i på live-video. /Den kan inte läggas till på spar

Page 67

SVENSKA 157 7. Touchskärmsnavigering/inställningar Figur nr. 13 - verktygsmenyskärmen Figur nr. 14 - verktygsmenyskärmen Toucha skärmen (toucha v

Page 68

DEUTSCH14 ROSCOPE “Headlight”-Funktion (Zum Ein-/Ausschalten der Leuchten Bildschirm berüh- ren) WLAN-Verbindung (zum Ein-/Ausschalten Bildschirm b

Page 69

SVENSKA158 9. Överföring av bilder till en datorMini-USB-port

Page 70

SVENSKA 159Steg 3 Tryck inte på strömknappen när „timglaset“ finns på skärmen! Det fasta programmet uppdateras (45 sekunder).Steg 4När fasta prog

Page 71

SVENSKA160 14. Tillbehör Tillbehörs namn ROTHENBERGER artikelnummerUtbytesmodul TEC 1000 Nr. 69601Krok, magnet och spegel Nr. 69615Laddare Nr. 150000

Page 72

NORSK 161 Innhold Side 1. Sikkerhetsmerknader 163 1.1 Generelle sikkerhetsregler 163 1.2 Sikkerhetsanvisning 164 2. Tekniske data /

Page 73 - en la pantalla!

NORSK162Kjennetegn i dette dokumentet:Fare! Dette tegnet advarer mot personskader. OBS! Dette tegnet advarer mot materielle skader og miljøskader.

Page 74

NORSK 163 1. Sikkerhetsmerknader 1.1 Generelle sikkerhetsregler Det anbefales å lese hele bruksanvisningen før bruk av ROSCOPE i2000: ADVARSEL!

Page 75

NORSK164 visningen bruke verktøyet. Elektriske verktøy er farlige i hendene på brukere uten opplæring.d) Vedlikehold av elektriske verktøy. Kont

Page 76

NORSK 165• Lad batteriet ved temperaturer over 32 grader F (0 grader C) og under 113 grader F (45 grader C). Lagre ROSCOPE i2000 ved temperaturer ove

Page 77

NORSK166Display:Oppløsning ...320 x 240Skjermtype ... 3.5“ TFT LCD med berøringspanelBruksforhold:Tempe

Page 78

NORSK 167 3.3 Lading av ROSCOPE i2000 Åpne silikondekselet på den håndholdte enheten og sett inn den eksterne strømkilden i mini USB-porten (figur n

Page 79

DEUTSCH 15 Zurück-Taste (Bildschirm berühren, um zum Live-Bild zurückzukehren) Fortschrittsanzeige der Video- oder Audio-Wiedergabe Zeigt die verbl

Page 80

NORSK168 Spor KnastFigur 6 - kabelkontakter (kontakt type “A“, svart 9-pins kontakt)(For bruk med standard bildehode som følger i200

Page 81

NORSK 169Figur 9 – installere tilbehør på kontakt “A“ på bildehodet. 3.6 Installere SD-minnekortet Plasser knasten på portdekselet (figur nr. 10), l

Page 82

NORSK170 4. Navigering på skjermen Når ROSCOPE i2000 inspeksjonsenhet er slått på, vil den første skjermen som vises kalles starts-kjermen (figur nr.

Page 83

NORSK 171 6. Symboler på skjermen / Oppsett og navigasjon 6.1 Live-skjerm visningOpptaksmodus indikator og tast (berør skjermen for å velge kame

Page 84

NORSK172 Tilbake-tast (berør skjermen for å gå tilbake til live-bildet) Firmware versjon Sett tid og dato (berør skjermen for å stille inn) Auto-a

Page 85

NORSK 173 6.4 Spille av bilder /legge til lyd-kommentarMERK - en lydsnutt kan registreres på videoen under innspilling. / Det kan ikke legges til p

Page 86

NORSK174 7. Navigasjon/innstilling berøringsskjerm Figur nr. 13 - verktøymeny Figur nr. 14 - Verktøymeny Berør skjermen (berør verktøysymbolet /

Page 87

NORSK 175 9. Overføre bilder til en PCMini USB port

Page 88

NORSK176Trinn 3 Ikke trykk på på/av knappen når „timeglasset“ vises på skjermen! Programvaren oppdateres (45 sekunder).Trinn 4Programvaren op

Page 89

NORSK 177 14. Tilbehør Tilbehør navn ROTHENBERGER delenummerErstatningsmodul TEC 1000 Nr. 69601Krokmagnet og speil Nr. 69615Lader Nr. 1500001227Modul

Page 90

DEUTSCH16 7. Touchscreen-Navigation / Einstellungen Bild Nr. 13 - Extras-Menü Bildschirm Bild Nr. 14 - Extras-Menü Bildschirm Bildschirm berühren

Page 91 - clessidra sullo schermo!

SUOMI178 Sisältö Sivu 1. Turvallisuustiedot 180 1.1 Yleiset turvallisuusohjeet 180 1.2 Turvallisuusohjeet 181 2. Tekniset tiedot/määr

Page 92

SUOMI 179Dokumentissa käytetyt merkinnät:Vaara! Merkki varoittaa loukkaantumisista. Huom! Merkki varoittaa esine- ja ympäristövahingoista.  Vi

Page 93

SUOMI180 1. Turvallisuustiedot 1.1 Yleiset turvallisuusohjeet Koko ohjekirja on suositeltavaa lukea ennen laitteen ROSCOPE i2000 käyttöä: VAROI

Page 94

SUOMI 181c) Säilytä sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa, kun niitä ei käytetä. Älä anna sel- laisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka

Page 95

SUOMI182määräyksiä. Noudata kaikkia soveltuvia määräyksiä.• Lataa akku lämpötilassa 0 °C (32 °F) - 45 °C (113 °F). Säilytä ROSCOPE i2000 -laitetta lä

Page 96

SUOMI 183Näyttö:Resoluutio ... 320 x 240 RGBNäyttötyyppi ...3,5 tuuman TFT LCD-näyttö kosketuspaneelilla

Page 97

SUOMI184 3.3 ROSCOPE i2000 -laitteen lataaminen Avaa käsikäyttöisen laitteen silikonisuojus ja kytke ulkoinen virransyöttö mini-USB-pistokkeeseen (

Page 98

SUOMI 185 Aukko AvainKuva 6 - Kaapeliliitännät (liitin “A”, musta 9-pistikkeen liitin)(Käytettävä vakiomallisen i2000-mallin muka

Page 99

SUOMI186Kuva 9 – Lisävarusteen asentaminen kuvantamislaitteen liittimeen “A” 3.6 SD-muistikortin asentaminen Määritä portin suojuksen välilehti (ku

Page 100

SUOMI 187 4. Näytössä navigoiminen Kun ROSCOPE i2000 -tarkastuslaite kytketään päälle, ensimmäinen näkyviin tuleva näyttö on aloitusnäyttö (kuva 12)

Page 101

DEUTSCH 17HINWEIS - Funkstörungen und der Abstand zwischen ROSCOPE i2000 und externen Geräten können Auswirkungen auf die Übertragung von Daten haben.

Page 102

SUOMI188 6. Näytön kuvakkeet / Asetukset ja navigointi 6.1 PäänäyttöKuvaustilan merkkivalo ja painike (kosketa näyttöä kameran tai videon valits

Page 103

SUOMI 189 Takaisin-painike (kosketa näyttöä kuvaustilaan palaamiseksi) Laiteohjelmistoversio Aseta aika ja päivämäärä (valitse asetukset näyttöä kos

Page 104

SUOMI190 6.4 Kuvan toistaminen/äänen lisäysHUOMAA - Ääni voidaan tallentaa reaaliaikaiseen videoon. / Sitä ei voida lisätä tallennettuun videoon.HU

Page 105

SUOMI 191 7. Kosketusnäytön navigointi / Asetukset Kuva 13 - Työkalut-valikkonäyttö Kuva 14 - Työkalut-valikkonäyttö Kosketa näyttöä (kosketa Työ

Page 106

SUOMI192 8. Kuvien/videon langaton siirtäminenROSCOPE i2000 voi siirtää tallennettuja kuvia ja videota langattomasti käsikäyttöisestä laitteesta to

Page 107

SUOMI 193 Vaihe 3 Älä paina virtapainiketta, kun näytössä näkyy tiimalasi! Laiteohjelmiston päivitys on käynnissä (45 sekuntia).Vaih

Page 108

SUOMI194Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuNäytössä näkyy vastaamaton kuvaKuvaprosessorissa on virhe Kytke laite pois päältä/kytke päälle prosessorin nol

Page 109 - het scherm te zien is!

POLSKI 195 Spis treści Strona 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 197 1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 197 1.2 Instrukcje bezpieczeństwa

Page 110

POLSKI196Oznakowanie w tym dokumencie:Niebezpieczeństwo! Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi. Uwaga! Ten znak ostrzega przed możliwością

Page 111

POLSKI 197 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa Zalecamy przeczytanie całości instrukcji przed rozpoczęciem użytk

Page 112

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien übereinstimmt.EC-DECL

Page 113

DEUTSCH18Schritt 2Legen Sie eine SD-Karte ein und starten Sie das Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Akku noch zu mindestens 50% aufgeladen ist.

Page 114

POLSKI198c) Nie wychylać się zbyt daleko. Zawsze zachowywać odpowiednią postawę i równowagę. Pozwala to lepiej kontrolować elektronarzędzie w ni

Page 115

POLSKI 199• Używać odpowiedniego źródła zasilania. Nie podejmować prób stosowania transfor-matora podwyższającego napięcie ani generatora silnikowego

Page 116

POLSKI200 2. Dane techniczne Odległość obserwacji ...5 cm – 30 cm (2” do 12”)Zasilacz ...(Patrz Rysunek nr 1 – Zasilacz)

Page 117

POLSKI 201 3. Funkcja urządzenia 3.1 Opis ROSCOPE i2000, ręczne urządzenie inspekcyjne, wyświetla kolorowy obraz na żywo pochodzący z kamery. U

Page 118

POLSKI2021. Dopilnować, aby ładowarka była odłączona od zasilania. Sprawdzić przewód zasilający, ładowarkę i akumulator pod kątem uszkodzeń lub mody

Page 119

POLSKI 203Złącze typu “B“Rysunek 7 – Połączenia przewodu (5-szpilkowe złącze typu “B“, kolor srebrny) (złącze typu “B“ służy do podłączania poprzednic

Page 120

POLSKI204 Silikonowa pokrywa

Page 121

POLSKI 205 5. Przyciski nawigacji Przechwytywanie zdjęć lub wideo (wł./wył.) Jasność LED +/- Przybliżenie obrazu 6. Ikony ekranowe/Ustawienia

Page 122

POLSKI206 Wybrany tryb rejestracji wideo Wybrany tryb rejestracji zdjęć (ustawienie domyślne) Natężenie diody LED Poziom zoomu Nawiązano połączen

Page 123

POLSKI 207 Połączenie z siecią bezprzewodową (dotknąć ekranu, aby ją włączyć/wyłączyć) UWAGA - Aby oszczędzać energię akumulatora, należy wyłączać u

Page 124

DEUTSCH 19 13. FehlerbehebungSymptom Mögliche Ursache AbhilfeDisplay lässt sich nicht einschaltenBatterie entladen Batterie aufladenElektronikfehler

Page 125

POLSKI208 Przycisk cofania (dotknąć ekranu, aby powrócić do obrazu na żywo) Pasek postępu odtwarzania wideo/audio Podaje ilość wolnej pamięci na ka

Page 126

POLSKI 209 Dotknąć ikony godziny i daty (u góry po lewej stronie), aby ustawić datę i godzinę - Dotykać poszczególnych wpisów, aby je wybrać - Doty

Page 127 - de “ampulheta“ no ecrã!

POLSKI2101. Przy pomocy przewodu mini USB podłącz moduł ręczny ROTHENBERGER do kompute-ra (Rysunek nr 14).2. Włącz urządzenie. Na ekranie LCD pojawi

Page 128

POLSKI 211 11. Instrukcja czyszczenia1. Przy pomocy chusteczek nasączanych alkoholem, delikatnego detergentu i wody usuwać zabrudzenia i tłuszcz z

Page 129

POLSKI212 15. Utylizacja Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przed-siębiorstw zajmujących się odzysk

Page 130

ČESKY213 Obsah Strana 1. Poznámky týkající se bezpečnosti 215 1.1 Všeobecná bezpečnostní pravidla 215 1.2 Bezpečnostní pokyny 216 2.

Page 131

ČESKY214Na tento výrobek se vztahujípatenty USA: 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534;čínské patenty: ZL200620147826.1; ZL200620147827.6;

Page 132

ČESKY215 1. Poznámky týkající se bezpečnosti 1.1 Všeobecná bezpečnostní pravidla Doporučujeme, aby si uživatel před uvedením zařízení ROSCOPE i

Page 133

ČESKY216 částmi oděvu a rukavicemi k pohybujícím se součástem. Volné součásti oděvu, šperky nebo vlasy mohou být pohybujícími se součástmi zachyce

Page 134

ČESKY217• Během použití síťový napájecí zdroj nezakrývejte. Pro správnou funkci síťového napájecího zdroje je potřebná řádná ventilace. Aby byla zaji

Page 135

DEUTSCH20Nur für Deutschland gültig:Die Entsorgung Ihres erworbenen Rothenberger Gerätes übernimmt Rothenberger für Sie - ko-stenlos! Bitte geben Sie

Page 136

ČESKY218 2. Technické údaje / specikace Pozorovací vzdálenost ...5 cm – 30 cm (2“ až 12“)Síťový napájecí zdroj ...

Page 137

ČESKY219 3. Funkce zařízení 3.1 Popis Přístroj ROSCOPE i2000 je ruční inspekční zařízení, které zobrazuje živý barevný pohyblivý obraz zobrazov

Page 138

ČESKY220 3.3 Nabíjení akumulátoru přístroje ROSCOPE i2000 Otevřete silikonový kryt na ruční jednotce a zasuňte konektor externího napájecího zdroje

Page 139

ČESKY221Aby bylo inspekční přístroj ROSCOPE i2000 možno používat, musí být kabel hlavy zobra-zovacího zařízení připojen k ručnímu zařízení. Při připoj

Page 140

ČESKY222Při připojování příslušenství podržte hlavu zobrazovacího zařízení v poloze znázorněné na (obrázku č. 8). Nasuňte půlkruhový konec příslušenst

Page 141

ČESKY223 4. Navigace prostřednictvím obrazovky Po zapnutí napájení inspekčního přístroje ROSCOPE i2000 se jako první zobrazí obrazovka, která se naz

Page 142

ČESKY224 6. Ikony na obrazovce / nastavení a navigace 6.1 Živé zobrazeníIndikátor a tlačítko režimu záznamu (prostřednictvím dotykové obrazovky

Page 143

ČESKY225POZNÁMKA - Jestliže se uživatel dotkne obrazovky nebo stiskne některé hardwarové tlačítko, zobrazí se všechny ikony. Tyto ikony po 3 sekundách

Page 144 - på skærmen!

ČESKY226 Tlačítko Zpět (návrat do režimu živého zobrazení pomocí dotykové obrazovky) Označení souboru videozáznamu / zvukového záznamu Přechod na

Page 145

ČESKY227Odstranění aktuálního snímku nebo videozáznamu Odstranění snímku i videozáznamu se zvukovou poznámkou (odstranění se pro- vádí prostře

Page 146

ENGLISH 21 Contents Page 1 Safety Notes 23 1.1 General Safety Rules 23 1.2 Safety Instruction 24 2 Technical Data / Specification 2

Page 147

ČESKY228 Dotyková ikona černobílého / barevného zobrazení (dole uprostřed) k přepínání mezi černobílým a barevným režimem. Dotyková ikona paměť

Page 148

ČESKY229Krok 2Zasuňte paměťovou kartu SD a zapněte jednotku. Ujistěte se, že úroveň nabití akumulátoru činí alespoň 50%. Krok 3 Jsou-li

Page 149

ČESKY230 13. Odstraňování problémůPříznak Možný důvod ŘešeníZobrazovací jednotka se nezapínáAkumulátor je vybitý Nabijte akumulátorZávada v elektro

Page 150

ČESKY231 15. LikvidaceČásti tohoto zařízení představují zhodnotitelný materiál a mohou být předány k recyklaci. K tomuto účelu jsou k dispozici schv

Page 151

TÜRKÇE232 İçindekiler Sayfa 1. Güvenlik Notları 234 1.1 Genel Güvenlik Kuralları 234 1.2 Güvenlik Talimatları 235 2. Teknik Veriler

Page 152

TÜRKÇE 233Dokümantasyonda kullanılan işaretler:Tehlike! İnsan sağlığıyla ilgili tehlikelere karşı ikazı. Dikkat! Eşyaya ve çevreye zarar verebilece

Page 153

TÜRKÇE234 1. Güvenlik Notları 1.1 Genel Güvenlik Kuralları ROSCOPE i2000‘i kullanmadan önce tüm kılavuzu okumanız tavsiye edilmektedir. UYARI!

Page 154

TÜRKÇE 235c) Kullanılmayan elektrikli aletleri çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elek- trikli alete veya bu talimatlara yabancı olan

Page 155

TÜRKÇE236düşünüyorsanız Servis Merkezinizi arayın.• ROSCOPE i2000‘i uygun şekilde elden çıkarın. Yüksek sıcaklıklara maruz kalması bataryanın patlama

Page 156

TÜRKÇE 237Boyutlar:Uzunluk ... 35 cm (13.80“)Genişlik ... 10,8 cm (4.25“)Yükseklik

Page 157

ENGLISH22This product is covered by U.S. Patents: 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534; Chinese Patents: ZL200620147826.1; ZL200620147827.

Page 158

TÜRKÇE238 3.3 ROSCOPE i2000‘in Şarj Edilmesi El tipi birimin silikon kapağını açın ve Harici Güç kaynağını USB girişine takın (Şekil No. 4).Şekil N

Page 159

TÜRKÇE 239 Yuva UçŞekil 6 - Kablo Bağlantıları (Konektör Tipi “A”, Siyah 9-Pin Tipi Konektör) (i2000 ile gelen standart Görüntüleyici v

Page 160

TÜRKÇE240Şekil 9 – Konektor “A“ görüntüleyiciye Aksesuar Takılması 3.6 SD Hafıza Kartının Takılması Yuva kapağının üzerindeki sekmeyi (Şekil No. 10

Page 161 - skärmen!

TÜRKÇE 241 4. Ekranda Gezinti ROSCOPE i2000 inceleme cihazı açıldığında, karşınıza gelen ilk ekran açılış ekranı ola-rak adlandırılır (Şekil No. 12)

Page 162

TÜRKÇE242 6. Ekrandaki Simgeler / Ayarlar ve Gezinti 6.1 Canlı Ekran GörüntüsüÇekim Modu Göstergesi ve Düğmesi (Dokunmatik ekrandan kamera veya

Page 163

TÜRKÇE 243 Geri Düğmesi (Dokunmatik ekrandan Canlı Görüntüye dönme) Yazılım versiyonu Saat ve Tarih Ayarı (Dokunmatik ekrandan ayarlama) Otomatik

Page 164

TÜRKÇE244 6.4 Sabit Görüntünün Gösterilmesi / Sesli Not EklemeNOT - Canlı videoyla birlikte kısa sesli açıklama da kaydedilebilir. / Kaydedilen vid

Page 165

TÜRKÇE 245 7. Dokunmatik Ekrandan Gezinti / Ayarlar Şekil No. 13 - Araçlar Menüsü Ekranı Şekil No. 14 - Araçlar Menüsü Ekranı Ekrana dokunarak (A

Page 166

TÜRKÇE246 9. Görüntülerin bilgisayara aktarımıMini USB Girişi

Page 167

TÜRKÇE 2473. Adım „Kum saati“ ekrandayken güç düğmesine basmayın! Yazılım güncelleniyor (45 saniye).4. AdımYazılım başarıyla güncellendi, ka

Page 168

ENGLISH 23 1 Safety Notes 1.1 General Safety Rules It is recommended to read the entire manual before operating the ROSCOPE i2000: WARNING! Rea

Page 169

TÜRKÇE248 14. Aksesuarlar Aksesuar Adı ROTHENBERGER Parça NumarasıDeğişim Modülü TEC 1000 No. 69601Kanca Mıknatıs ve Ayna No. 69615Şarj aleti No. 15

Page 170

MAGYAR 249 Tartalom Oldal 1. Biztonsági utasítások 251 1.1 Általános biztonsági szabályok 251 1.2 Biztonsági utasítások 252 2. Műsza

Page 171

MAGYAR250Az anyagban használt jelölések:Balesetveszély! Ez a jel a személyi sérülésektől óv. Figyelem! Ez a jel anyagi- vagy környezeti károktól óv

Page 172

MAGYAR 251 1. Biztonsági utasítások 1.1 Általános biztonsági szabályok A ROSCOPE i2000 készülék használata előtt ajánlott a teljes kezelési útm

Page 173

MAGYAR2524) Szerszámgépek használataa) Kerülje a szerszámgép erőltetését. Mindig az adott alkalmazásra megfelelő szers- zámgépet használjon. A m

Page 174

MAGYAR 253• Ha a váltóáramú tápforrás használaton kívül van, azt húzza ki a hálózati konnektor-ból. Ezzel csökkentheti a gyermekekre és tapasztalatta

Page 175

MAGYAR254 2. Műszaki adatok / Specikáció Belátható távolság ... 5 cm – 30 cm (2 - 12 hüvelyk között)Váltóáramú tápforrás ... (Lásd 1. Á

Page 176

MAGYAR 255 3. Az egység működése 3.1 Bemutatás A ROSCOPE i2000 egy kézi vizsgáló eszköz, amely élő, színes videóképet jelenít meg egy képalkotó

Page 177

MAGYAR2561. Ellenőrizze, hogy a töltő ki legyen húzva. Ellenőrizze a tápkábelt, a töltőt és az akku-mulátort, hogy nem láthatók-e rajta sérülés vagy

Page 178 - skjermen!

MAGYAR 257Csatlakozó típusa:“B“7. Ábra – Kábelek csatlakoztatása (Csatlakozó típusa: “B“, ezüst 5-tűs csatlakozó) (A “B“ típusú csatlakozó a ROSCOPE k

Page 179

ENGLISH24 unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained user

Page 180

MAGYAR258Mini USB bemenet SD-kártya

Page 181

MAGYAR 259 Állókép vagy videó rögzítése (be/ki) LED fényereje +/- Kép nagyítása 6. Képernyőn megjelenő ikonok / Beállítások és navigáció 6.1

Page 182

MAGYAR260 6.2 Eszközök / MenüMEGJEGYZÉS - Az egyes ikonok a képernyő érintésére vagy valamely hardver gomb meg-nyomására jelennek meg, majd 3 másod

Page 183

MAGYAR 261 6.3 Mentett felvételek és videókMEGJEGYZÉS - Az egyes ikonok a képernyő érintésére vagy valamely hardver gomb meg-nyomására jelennek meg

Page 184

MAGYAR262Audió értesítési funkciók (érintse meg a képernyőt a következő parancsok kiválasztásához) Audió jelzés rögzítése Audió jelzés lejátszása, h

Page 185

MAGYAR 263 - 10 perces időtúllépés - 20 perces időtúllépés - 30 perces időtúllépés - Nincs időtúllépés / az egységet manuális úton kell kikapcsoln

Page 186

MAGYAR2641. A mini USB kábel segítségével csatlakoztassa a ROTHENBERGER kézi eszközt a számítógéphez (14. Ábra).2. Kapcsolja BE a készüléket, a kije

Page 187

MAGYAR 2652. Az LCD kijelző tisztítására puha optikai törlőrongy használata javasolt.3. A képalkotó fej tisztítására puha pamut rongy használata jav

Page 188

MAGYAR266Csak EU országoknak szól: Ne dobjon a szemetesbe elektromos szerszámokat! A kiszolgált elektromos és elektro-nikus készülékekről szóló, 2012

Page 189

ΕΛΛΗΝΙΚΑ267 σελίδα περιεχόμενο 1. Επισημάνσεις σχετικά με την ασφάλεια 269 1.1 Γενικοί κανόνες ασφαλείας 269 1.2 Οδηγίες ασφαλείας 27

Page 190

ENGLISH 25• Charge battery in temperatures above 32°F (0°C) and below 113°F (45°C). Store ROSCOPE i2000 in temperatures above -4°F (-20°C) and below

Page 191

ΕΛΛΗΝΙΚΑ268Το προϊόν αυτό καλύπτεται απόδιπλώματα ευρεσιτεχνίας ΗΠΑ.: 7,384,308, 7,431,619 B2, 7,581,988 B2, 7,584,534,διπλώματα ευρεσιτεχνίας Κίνας:

Page 192

ΕΛΛΗΝΙΚΑ269 1. Επισημάνσεις σχετικά με την ασφάλεια 1.1 Γενικοί κανόνες ασφαλείας Συνιστάται να διαβάσετε όλο το εγχειρίδιο, πριν τη χρήση της

Page 193

ΕΛΛΗΝΙΚΑ270 αναμενόμενες καταστάσεις.δ) Να φοράτε κατάλληλο ρουχισμό. Μη φοράτε χαλαρά ρούχα ή κοσμήματα. Να κρατάτε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα

Page 194

ΕΛΛΗΝΙΚΑ271• Να χρησιμοποιείτε κατάλληλη πηγή ρεύματος. Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε μετασχηματιστή αύξησης της τάσης ή γεννήτρια κινητήρα. Αν

Page 195

ΕΛΛΗΝΙΚΑ272 2. Τεχνικά δεδομένα / Προδιαγραφές Απόσταση ορατότητας ...5 cm – 30 cm (2” έως 12”)Τροφοδοτικό A/C ...(Βλ. Εικόνα 1 – Τρ

Page 196

ΕΛΛΗΝΙΚΑ273 3. Λειτουργία της μονάδας 3.1 Περιγραφή Η συσκευή ROSCOPE i2000, μια συσκευή χειρός για επιθεωρήσεις, εμφανίζει ζωντανό έγχρωμο βίν

Page 197

ΕΛΛΗΝΙΚΑ2741. Βεβαιωθείτε ότι ο φορτιστής δεν είναι συνδεδεμένος στην πρίζα. Ελέγξτε το καλώδιο ρεύματος, το φορτιστή και την μπαταρία για ζημιά ή τρ

Page 198

ΕΛΛΗΝΙΚΑ275 Εσοχή ΚλειδίΕικόνα 6 - Συνδέσεις καλωδίου (σύνδεσμος τύπου “Α“, μαύρος σύνδεσμος 9 ακίδων) (Για χρήση με τη στάνταρ μονάδα απε

Page 199

ΕΛΛΗΝΙΚΑ276Εικόνα 9 – Εγκατάσταση ενός αξεσουάρ στη μονάδα απεικόνισης με σύνδεσμο τύπου “Α“ 3.6 Εγκατάσταση της κάρτας μνήμης SD Εντοπίστε την προ

Page 200

ΕΛΛΗΝΙΚΑ277 4. Πλοήγηση επί της οθόνης Όταν ενεργοποιείται η συσκευή επιθεωρήσεων ROSCOPE i2000, η πρώτη οθόνη που εμφανίζεται ονομάζεται οθόνη εκκί

Page 201

ENGLISH26Display:Resolution ... 320 x 240 RGBScreen Type ... 3.5“ TFT LCD with touch panelOperating Envi

Page 202

ΕΛΛΗΝΙΚΑ278 6. Εικονίδια επί της οθόνης / Ρυθμίσεις και πλοήγηση 6.1 Ζωντανή εικόναΚουμπί και ένδειξη τύπου λήψης (αγγίξτε την οθόνη για να επιλ

Page 203

ΕΛΛΗΝΙΚΑ279 Κουμπί Επιστροφή (αγγίξτε την οθόνη για να επιστρέψετε σε ζωντανή εικόνα) Έκδοση υλικολογισμικού Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας (αγγίξτε

Page 204

ΕΛΛΗΝΙΚΑ280 Ένδειξη αρχείου βίντεο/αρχείο ήχου Μετακίνηση στην προηγούμενη σελίδα Μετακίνηση στην επόμενη σελίδα 6.4 Αναπαραγωγή ακίνητης εικό

Page 205

ΕΛΛΗΝΙΚΑ281Αγγίξτε την οθόνη για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή ή για να ακυρώσετε την επιλογή: ναι όχι 7. Πλοήγηση στην οθόνη αφής / Ρυθμίσεις Ε

Page 206

ΕΛΛΗΝΙΚΑ282 Αγγίξτε την κάρτα SD (κάτω δεξιά) - επιβεβαιώστε με ναι/όχι για να διαγράψετε „ΟΛΗ“ την κάρτα μνήμης SD (100%). Αγγίξτε για να ενερ

Page 207

ΕΛΛΗΝΙΚΑ283Βήμα 2Εισάγετε την κάρτα SD και θέστε σε λειτουργία τη μονάδα. Βεβαιωθείτε ότι το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας είναι τουλάχιστον 50%.

Page 208

ΕΛΛΗΝΙΚΑ284 13. Αντιμετώπιση προβλημάτωνΣύμπτωμα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ μονάδα οθόνης δεν ενεργοποιείταιΗ μπαταρία είναι αποφορτισμένηΕπαναφορτίστε την

Page 209

ΕΛΛΗΝΙΚΑ285 15. Τελική διάθεσηΚάποια τεμάχια της συσκευής είναι αξιοποιήσιμα υλικά και μπορούν να περάσουν σε ανακύκλωση. Γι αυτόν το σκοπό υπάρχου

Page 210

PУCCKИЙ286 Содержание Страниц 1. Примечания по технике безопасности 288 1.1 Общие правила техники безопасности 288 1.2 Инструкции по те

Page 211

PУCCKИЙ287Специальные обозначения в этом документе:Опасность! Этот знак предупреждает о возможной травмоопасности. Внимание! Этот знак предупреждае

Page 212

ENGLISH 27 3.3 Charging the ROSCOPE i2000 Open silicon cover on handheld unit and insert External Power Supply into the mini USB socket (Figure No.

Page 213

PУCCKИЙ288 1. Примечания по технике безопасности 1.1 Общие правила техники безопасности Перед эксплуатацией ROSCOPE i2000 рекомендуется прочест

Page 214

PУCCKИЙ289b) Используйте средства защиты. При работе всегда используйте защитные очки. Такие средства защиты, как респираторы, защитные ботинки с

Page 215

PУCCKИЙ290 1.2 Инструкции по технике безопасностиБезопасность при работе с источником питания переменного тока• Запрещается производить проверку и

Page 216

PУCCKИЙ291• Избегайте контакта с жидкостями, вытекающими из ROSCOPE i2000. Жидкости могут привести к ожогам или раздражению кожи. При случайном конта

Page 217

PУCCKИЙ292Водонепроницаемость ... головка видеоустройства и удлинитель: глубина воды до 9 м (30 футов) (При правильной сборке.) ПРИМЕЧ

Page 218

PУCCKИЙ293 3.3 Зарядка ROSCOPE i2000 Откройте силиконовую крышку на устройстве и подключите внешний источник питания к гнезду мини-USB (рис. 4).Рис

Page 219

PУCCKИЙ294 3.4 Установка кабеля головки видеоустройства К прибору может быть одновременно подключено только одно видеоустройство. Перед установ

Page 220

PУCCKИЙ295Для установки принадлежности удерживайте головку видеоустройства, как показано на рис. 8. Установите полукруглый торец принадлежности на фас

Page 221

PУCCKИЙ296 4. Навигация по экрану При включении прибора визуального контроля ROSCOPE i2000 сначала отображается заставка заставку (рис. 12). Она озн

Page 222

PУCCKИЙ297 6. Экранные значки/настройки и навигация 6.1 Дисплей в режиме отображения изображения в реальном времениИндикатор и кнопка режима съе

Page 223

1IntroDEUTSCH Seite 2Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegw

Page 224

ENGLISH28 Slot KeyFigure 6 - Cable Connections (Connector Style “A”, Black 9-Pin Style Connector) (For use with standard Imager provided w

Page 225

PУCCKИЙ298ПРИМЕЧАНИЕ: когда пользователь, касается экрана или нажимает аппаратную кнопку, появляются все значки; они исчезнут через 3 с. Кнопка возвр

Page 226

PУCCKИЙ299 Кнопка возврата (коснитесь для возврата в режим отображения изображения в реальном времени) Обозначение видео-/аудиофайла Переход к

Page 227

PУCCKИЙ300Удаление текущего изображения или видео Удаление изображения вместе с видеосопровождением (коснитесь для удаления) Удаление только ауд

Page 228

PУCCKИЙ301 Коснитесь значка черно-белого/цветного режима (нижний центральный) для переключения между черно-белым и цветным режимами Коснитесь з

Page 229

PУCCKИЙ302 3 шаг Не нажимайте кнопку питания, когда на экране отображается значок песочных часов! Выполняется обновление встр

Page 230

PУCCKИЙ303Неисправность Возможная причина Способ устраненияДисплей включается, но изображение отсутствуетПлохо подсоединен кабель Проверьте подключени

Page 232

305OPTIONALNo. 69603 No. 69615 No. 74629No. 1500000052 No. 1500000057Zubehör und Ersatzteile / Accessories and spare partsBestellen Sie Ihre Zubehör-

Page 233

1300001880-i1/06.2014/F&EROTHENBERGER WorldwideAustriaBelgiumBrazilBulgariaChileChinaCzechRepublicDenmarkFranceGermanyHungaryIndiaGreeceROTHENBERG

Page 234

ENGLISH 29Figure 9 – Installing an Accessory on the Connector “A” imager 3.6 Installing the SD Memory Card Locate the tab on the port cover (Figure

Page 235

ENGLISH30 4 On-Screen Navigation When the ROSCOPE i2000 inspection device is powered on, the first screen that is displayed is referred to as the spl

Page 236

ENGLISH 31 6. On-Screen Icons / Settings and Navigation 6.1 Live Screen DisplayCapture Mode Indicator and Button (Touch screen to select camera

Page 237

ENGLISH32 Back Button (Touch screen to return to Live Image) Firmware version Set Time and Date (Touch screen for settings) Auto-off Timer Functio

Page 238

ENGLISH 33 6.4 Playback Stil Image / Adding an Audio AnnotationNOTE - Sound-Bite can be recorded on live video. / It cannot be added to saved video

Page 239

ENGLISH34 7. Touch Screen Navigation / Settings Figure No. 13 - Tools Menu Screen Figure No. 14 - Tools Menu Screen Touch screen (Touch Tools ico

Page 240

ENGLISH 35 9. Transferring Images to a computerMini USB Port

Page 241

ENGLISH36Step 3 Do not press the power button when the “hour glass“ is on the screen! The firmware is updating (45 seconds).Step 4Firmware update

Page 242

ENGLISH 37 14. Accessories Accessory Name ROTHENBERGER Part NumberReplacement Module TEC 1000 No. 69601Hook Magnet and Mirror No. 69615Charger No. 15

Page 243

DEUTSCH2 Inhalt Seite 1. Sicherheitshinweise 4 1.1 Allgemeine Sicherheitsregeln 4 1.2 Sicherheitsanweisungen 5 2. Technische Daten

Page 244

FRANÇAIS38 Table des matières Page 1. Consignes de sécurité 40 1.1 Règles générales de sécurité 40 1.2 Instructions de sécurité 41 2.

Page 245

FRANÇAIS 39Pictogrammes contenus dans ce document:Danger! Ce pictogramme signale un risque de blessure pour les personnes. Attention! Ce pictogramm

Page 246

FRANÇAIS40 1. Consignes de sécurité 1.1 Règles générales de sécurité Il est recommandé de lire le manuel dans son intégralité avant d‘utiliser

Page 247

FRANÇAIS 41a) Ne forcez pas l‘outil électrique. Utilisez l‘outil électrique adapté à votre application. L’outil électrique correct effectuera un

Page 248

FRANÇAIS42nettoyage. Réduit le risque de choc électrique.• N‘utilisez pas l‘alimentation électrique CA dans un environnement humide, mouillé ou explo

Page 249

FRANÇAIS 43 Température de stockage -4 °F à 140 °F (-20 °C à 60 °C) Humidité relative 20 % à 80 % sans condensation Le chargeur est fourni avec un

Page 250

FRANÇAIS44Figure 2 - ROSCOPE i2000 3.2 Équipement Standard Le dispositif d‘inspection ROSCOPE i2000 est livré avec les éléments suivants (Figure 2)

Page 251

FRANÇAIS 45 - Liquides, vapeurs ou poussières inflammables pouvant prendre feu. Si ces derniers sont présent, ne travaillez pas dans la zone av

Page 252

FRANÇAIS46REMARQUE: Des rallonges de câble de 1,2 m (4‘) sont disponibles, uniquement pour le connec-teur d‘imageur de type A, afin d‘augmenter la long

Page 253

FRANÇAIS 47Port mini USB Fente pour c

Page 254

DEUTSCH 3Dieses Produkt fällt unterUS-Patente: 7,384,308; 7,431,619 B2; 7,581,988 B2; 7,584,534;Chinesische Patente: ZL200620147826.1; ZL200620147827.

Page 255

FRANÇAIS48 Capture une image ou une vidéo (marche/arrêt) Luminosité de la DEL +/- Agrandissement de l‘image 6. Icônes à l‘écran/paramètres et na

Page 256

FRANÇAIS 49 6.2 Outils/menuREMARQUE - Toutes les icônes affichent lorsque l‘utilisateur touche l‘écran ou appuie sur un bouton matériel et disparais

Page 257

FRANÇAIS50 6.3 Images et vidéos enregistréesREMARQUE - Toutes les icônes affichent lorsque l‘utilisateur touche l‘écran ou appuie sur un bouton maté

Page 258

FRANÇAIS 51Fonctions d‘annotation audio (touchez l‘écran pour choisir les commandes suivantes) Enregistrer une annotation audio Lire une annotation

Page 259

FRANÇAIS52 Touchez l‘icône « Extinction automatique » (en haut au centre) pour sélectionner la fonction: - Délai de 10 minutes - Délai de 20 mi

Page 260

FRANÇAIS 531. Utilisez le câble mini USB pour connecter l‘appareil portatif ROTHENBERGER à l‘ordinateur (Figure 14).2. Mettez l‘appareil en marche.

Page 261

FRANÇAIS54 11. Consignes de nettoyage1. Utilisez de l‘alcool ou un détergent doux et de l‘eau pour enlever la saleté et la graisse du produit.2.

Page 262

FRANÇAIS 55Pour les pays européens uniquement: Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive europé

Page 263

ESPAÑOL56 Índice Página 1. Indicaciones de seguridad 58 1.1 Normas generales de seguridad 58 1.2 Instrucciones de seguridad 59 2. E

Page 264

ESPAÑOL 57Marcaciones en este documento:Peligro! Este símbolo avisa de que el usuario corre peligro de lesionarse. Atención! Este símbolo avisa de

Page 265

DEUTSCH4 1. Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeine Sicherheitsregeln Es wird empfohlen, das gesamte Handbuch zu lesen, bevor Sie die ROSCOPE i2000

Page 266 - homokóra jelet látja!

ESPAÑOL58 1. Indicaciones de seguridad 1.1 Normas generales de seguridad Se recomienda leer todo el manual antes de empezar a utilizar el ROSCO

Page 267

ESPAÑOL 59a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que realizará. La herramienta eléctri

Page 268

ESPAÑOL60• Desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente antes de empezar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza. De esta manera, se r

Page 269

ESPAÑOL 61 Temperatura de almacenamiento -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) Humedad relativa, de 20 % a 80 % sin condensación Junto con el cargador se ent

Page 270

ESPAÑOL62Fig. 2 - ROSCOPE i2000 3.2 Equipamiento estándar El dispositivo de inspección ROSCOPE i2000 viene acompañado de los siguientes artículos (

Page 271

ESPAÑOL 63 - Esté bien iluminado. - No contenga líquidos, vapores o polvo inflamables. Si los hay, no trabaje en ese lugar hasta que se hayan id

Page 272

ESPAÑOL64Conector de tipo „B“Figura 7 - Cableado (conector de tipo „B“, conector plata de 5 patillas)(El conector de tipo „B“ se utiliza para conectar

Page 273

ESPAÑOL 65 3.6 Instalación de la tarjeta de memoria SD Busque la pestaña de la cubierta del puerto (fig. 10), levante y tire para retirar la cubiert

Page 274

ESPAÑOL66Figura 12 – Pantalla de arranque / bienvenida – Muestra la versión actual del firmware de la uni-dad portátil 5. Botones de navegación Cap

Page 275

ESPAÑOL 67NOTA: todos los iconos se visualizan cuando el usuario toca la pantalla o pulsa un botón físico y desaparecen al cabo de 3 segundos. Modo d

Page 276

DEUTSCH 5 dung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.4) Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeuga) Wenden Sie be

Page 277

ESPAÑOL68 Función de „linterna“ del ROSCOPE (pulse para encender y apagar la linterna) Conexión Wi-Fi (pulse para activarla y desactivarla) NOTA: p

Page 278

ESPAÑOL 69NOTA: todos los iconos se visualizan cuando el usuario toca la pantalla o pulsa un botón físico y desaparecen al cabo de 3 segundos. Botón

Page 279

ESPAÑOL70 Pantalla táctil (pulse el icono Herramientas en la esquina inferior izquierda, figura 13) para acceder al menú interactivo (figura 14).

Page 280

ESPAÑOL 711. Utilice el cable Mini USB para conectar el dispositivo portátil ROTHENBERGER al ordenador (figura 14).2. Encienda el dispositivo; en la

Page 281

ESPAÑOL72 11. Instrucciones de limpieza1. Utilice toallitas de alcohol o un detergente suave y agua para retirar la suciedad y las grasas del prod

Page 282

ESPAÑOL 73 15. Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables. Para su recogida se encuentran a disposición centros de reciclaje h

Page 283

ITALIANO74 Argomenti Pagina 1. Informazioni di sicurezza 76 1.1 Regole di sicurezza generali 76 1.2 Istruzioni di sicurezza 77 2. D

Page 284

ITALIANO 75Questo prodotto è coperto dabrevetti statunitensi: 7.384.308; 7.431.619 B2; 7.581.988 B2; 7.584.534;brevetti cinesi: ZL200620147826.1; ZL20

Page 285 - οθόνη!

ITALIANO76 1. Informazioni di sicurezza 1.1 Regole di sicurezza generali Si raccomanda di leggere il manuale per intero prima di utilizzare il

Page 286

ITALIANO 77a) Non sovraccaricare l‘utensile elettrico. Utilizzare l‘utensile elettrico adatto per il la- voro da svolgere. L‘utensile adatto perm

Page 287

DEUTSCH64“ (10 cm) Freiraum um das Ladegerät, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.• Ziehen Sie den Stecker des Wechselstromanschlusses, w

Page 288

ITALIANO78scosse elettriche.• Non utilizzare l‘alimentatore c.a. in un ambiente umido, bagnato o soggetto al rischio di es-plosioni. Non esporlo alla

Page 289

ITALIANO 79 Temperatura di esercizio: da 0 a 40°C (da 32 a 104°F) Temperatura di stoccaggio: da -20 a 60°C (da -4 a 140°F) Umidità relativa: da 20%

Page 290

ITALIANO80Figura 2 - ROSCOPE i2000 3.2 Dotazione standard Il dispositivo per ispezione ROSCOPE i2000 viene fornito con la seguente dotazione (Figur

Page 291

ITALIANO 81 - Che non siano presenti liquidi, vapori o polveri infiammabili, che potrebbero incendiarsi. In caso affermativo, non lavorare in que

Page 292

ITALIANO82NOTA: Sono disponibili prolunghe del cavo di 1,2 m (4’), solo per il connettore Tipo A, per au-mentare la lunghezza del cavo fino a 9,7 m (32

Page 293

ITALIANO 83Porta mini USB Slot scheda

Page 294

ITALIANO84 Cattura immagine o filmato (modalità attiva/non attiva) Luminosità LED +/- Zoom immagine 6. Icone sullo schermo / Impostazioni e navig

Page 295

ITALIANO 85NOTA - Tutte le icone compaiono a video quando l‘utente tocca lo schermo o preme un pulsante sul tastierino, e scompaiono dopo 3 secondi.

Page 296

ITALIANO86 Pulsante Indietro (toccare lo schermo per tornare alle immagini in tempo reale) Indicazione di un file video/audio Vai alla pagina prec

Page 297

ITALIANO 87Elimina immagine o filmato corrente Elimina l‘immagine e il filmato (tocca lo schermo per eliminare) Elimina solo l‘annotazione audio (

Page 298

DEUTSCH 7 5V DC 1,2 Amp Max. Ausgangsspannung Bereitschaftsstromverbrauch ohne Last < 0,3 W Betriebstemperatur 32°F bis 104°F (0°C bis 40°C) La

Page 299

ITALIANO88 Toccare l‘icona della visualizzazione in bianco e nero / a colori (in basso, al centro) per passare dalla modalità in bianco e nero a

Page 300

ITALIANO 89Passaggio 2Inserire la scheda SD nell‘unità e avviarla. Assicurarsi che il livello di carica della batteria sia almeno 50%. Passagg

Page 301

ITALIANO90 13. Ricerca e risoluzione dei problemiProblema Possibile causa SoluzioneIl display non si accende La batteria è scarica Ricaricare la ba

Page 302

ITALIANO 91 16. Servizio clientiI centri di assistenza ROTHENBERGER sono disponibili per darvi supporto (vedere listino sul catalo-go oppure online

Page 303

NEDERLANDS92 Inhoudsopgave Pagina 1. Veiligheidsvoorschriften 94 1.1 Algemene veiligheidsvoorschriften 94 1.2 Veiligheidsvoorschriften 95

Page 304 - Выполняется

NEDERLANDS 93Gebruikte symbolen en tekens in dit document:Gevaar! Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel. Let op! Dit teken waarschuwt voor

Page 305

NEDERLANDS94 1. Veiligheidsvoorschriften 1.1 Algemene veiligheidsvoorschriften Wij raden u aan om de volledige handleiding te lezen voordat u de

Page 306

NEDERLANDS 95 lang haar kan in de bewegende delen terechtkomen.4) Gebruik en onderhoud van het elektrische gereedschapa) Forceer het elektrische ge

Page 307 - OPTIONAL

NEDERLANDS96risico op letsel bij kinderen en onervaren personen.• Haal de AC-voeding uit het stopcontact voordat er onderhouds- of reinigingswerkzaam

Page 308 - ROTHENBERGER Worldwide

NEDERLANDS 97 Stand-by verbruik < 0,3 W Bedrijfstemperatuur 32°F tot 104°F (0°C tot 40°C) Temperatuur bij opslag -4°F tot 140°F (-20°C tot 60°C)

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire