Rothenberger ROFLARE REVOLVER Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Rothenberger ROFLARE REVOLVER. ROTHENBERGER ROFLARE REVOLVER User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
www.rothenberger.com
ROFLARE REVOLVER
ROFLARE REVOLVER
1000000222
1000000223
1000000230
1000000231
Bedienungsanleitung
Instruction d’utilisation
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções de serviço
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obslugi
Návod k používání
Kullanim kilavuzu
Kezelési útmutató
инструкция за експлоатация
Οδηγίες χρήσεως
Инструкция по использованию
操作説明書
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1 - ROFLARE REVOLVER

www.rothenberger.comROFLARE REVOLVERROFLARE REVOLVER1000000222100000022310000002301000000231Bedienungsanleitung Instruction d’utilisation Instruccione

Page 2

6 7. Hendel in een snelle, doorgaande beweging sluiten om de buis te fixeren.8. Draai de handgreep naar de rechter draairichting tot de schuifkoppeli

Page 3 - 9

7• Apertarnovamenteaporcadecapa(A) com 28 Nm, tendo em atenção se o parafuso de ajuste (C) permanece na respectiva posição.11. Conselho de man

Page 4 - 10

8 Om handtaget inte skruvas ut tills stoppet, kan skada uppkomma på djupanslaget!2. Öppna spaken.3. Se till så att den rörliga dynan rör sig nedåt

Page 5

9den bevegelige matrisen beveger seg nedover. Skyv eventuelt etter ved hjelp av hånden!10. VedlikeholdI løpet av tiden kan det forekomme at innretnin

Page 6

10 Nałożenie niewielkiej ilości oleju na złącza i powierzchnie szmatką zwiększy trwałość tego narzędzia do zawijania obrzeży ROTHENBERGER.Pokyny a obs

Page 7

112. Kolu açın.3. Hareketli matrisin aşağı doğru itilmesine dikkat edin. Gerekirse elle itin!4. Kalıpları çevirerek istenen boru büyüklüğünü ayarl

Page 8

12 10. KarbantartásEgy bizonyos idő eltelte után szükség lehet a csőfeszítő-szerkezetek utánhúzására - mert ezek elmozdulhatnak. Ezt onnan ismerheti

Page 9

1311. Υπόδειξη σχετικά με τη φροντίδαΗ εφαρμογή λίγου λαδιού με ένα πανί στις αρθρώσεις και πάνω στις επιφάνειες αυξάνει τη διάρκεια ζωής της πένσας

Page 10

14 1. Изтеглете ръчката докрай. Ако ръчката не е изтеглена докрай, може да настъпи повреда на настройката на дълбочината!2. Отворете лоста.3. Вни

Page 11

156. チューブは、デプスストップにしてから、上型に挿入されます 押された。 上部ダイと、もはやに対する圧力は方向に整列 デプスストップ。7. 急速な、連続的な動きのレバーは、パイプを固定に近い。8. クラッチが外れるまで右方向にハンドルを回し、それはスナップバックし、それが 持ち

Page 12

1 2 4 5 6

Page 13

1300000548-i4/02.14ROTHENBERGER WorldwideAustriaBelgiumBrazilBulgariaChileChinaCzechRepublicDenmarkFranceGermanyHungaryIndiaGreeceROTHENBERGER Italian

Page 14

Error: 7 8 click 9 Reason:Reason:Error:Correct:SW (mm) Nm17 1622 37,524

Page 15

10 ABC

Page 16

1IntroDEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen!Bei Schäden

Page 17

2 Hinweis und Bedienung DE Für das Normbördeln (EN 14276-2) ist es zwingend erforderlich das zu bördelnde Rohr nach EN 12735 vorzubereiten.• Nu

Page 18

35. Slide the flare nut onto the tube in the correct direction.6. Insert the tube until it touches the depth gauge. Do not force the tube inwards

Page 19

4 • Desserrerl‘écrouborgne(A) du levier de serrage (SW13).• Fermerlelevierdeserrage(B).• Serrerlavisderéglage(C) (SW19) à l‘aide d‘une

Page 20 - ROTHENBERGER Worldwide

5• Solo per tubo in rame morbido!• Piano 90° Sezione del tubo!• Esente da bava all‘interno e all‘esterno!1. Allentare la manopola girandola fino a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire