Rothenberger SUPERTRONIC 2000 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils électriques Rothenberger SUPERTRONIC 2000. ROTHENBERGER SUPERTRONIC 2000 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
A Spare parts
3
SUPERTRONIC
®
2000
SUPERTRONIC
®
2000
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions de service
Manual de instrucciones
Instruzion d’uso
Manual de instruções
Gebruikeshandleiding
Brugsanvisning
Användningsinstruktioner
www.rothenberger.com
ROTHENBERGER W
erkzeuge GmbH
Industriestraße 7 • D-65779 Kelkheim/Germany
T
el. + 49 61 95 / 800 - 1 • Fax + 49 61 95 / 800 - 84 00
info@rothenberger.com • www.rothenberger.com
ROTHENBERGER Produktion GmbH
Lilienthalstraße 71 - 87 • D-37235 Hessisch-Lichtenau
Tel. + 49 56 02 / 93 94 - 0 • Fax + 49 56 02 / 93 94 36
ROTHENBERGER Australia Pty. Ltd.
Unit 12 • 5 Hudson A
venue • Castle Hill • N.S.W. 2154
Tel. + 61 2 / 98 99 75 77 • Fax + 61 2 / 98 99 76 77
r
othenber
ger@rothenberger.com.au
www
.rothenberger.com.au
ROTHENBERGER Werkzeuge- und Maschinen
Handelsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstraße 9 • A-5081 Anif near Salzburg
T
el. + 43 62 46 / 7 20 91-45 • Fax + 43 62 46 / 7 20 91 -15
of
fice@rothenberger.at • www.rothenberger.at
ROTHENBERGER Benelux bvba
Antwerpsesteenweg 59 • B-2630 Aartselaar
T
el. + 32 3 / 8 77 22 77 • Fax + 32 3 / 8 77 03 94
info@r
othenberger.be • www.rothenberger.be
ROTHENBERGER do Brasil Ltda.
Rua marinho de Car
valho, No. 72 - Vila Marina
09921-005 Diadema - Sao Paulo - Brazil
T
el. + 55 11 / 40 44 47-48 • Fax + 55 11 / 40 44 50-51
vendas@r
othenberger.com.br • www.rothenberger.com.br
ROTHENBERGER Bulgaria GmbH
Boul. Sitniakovo 79 • BG-1111 Sofia
Tel. + 35 9 / 2 9 46 14 59 • Fax + 35 9 / 2 9 46 12 05
info@r
othenber
ger
./jointfilesconvert/1501464/bg • www
.r
othenberger./jointfilesconvert/1501464/bg
ROTHENBERGER S.A., Oficinas en CHILE
Mer
ced# 32-Oficina 63-Santiago Centr
o
Santiago – Chile
Tel. + 56 9 / 2 99 68 79 • + 56 2 / 4 17 91 30
Fax + 56 2 / 4 17 91 30 • ventas.chile@r
othenber
ger
.es
ROTHENBERGER China
D-4, No. 195 Qianpu Road, East New Area of Songjiang
Industrial Zone, Shanghai 201611, China
T
el. + 86 21 / 67 60 20 77 • + 86 21 / 67 60 20 61
Fax + 86 21 / 67 60 20 63 • office@rothenberger.cn
ROTHENBERGER CZ, nárˇadí a str
oje, spol. s.r
.o.
Lnárˇská 907 / 12 • 104 00 Praha 10 – Uhrˇinˇeves
T
el. + 42 02 / 71 73 01 83 • Fax + 42 02 / 67 31 01 87
info@r
othenber
ger
.cz • www
.r
othenber
ger
.cz
ROTHENBERGER Scandinavia A/S
Fåborgvej 8 • DK-9220 Aalborg Øst
Tel. + 45 98 / 15 75 66 • Fax + 45 98 / 15 68 23
roscan@rothenberger.dk
ROTHENBERGER France S.A.
24, r
ue des Drapiers, BP 45033 • F-57071 Metz Cedex 3
Tel. + 33 3 / 87 74 92 92 • Fax + 33 3 / 87 74 94 03
info-fr@rothenberger.com
ROTHENBERGER Hellas S.A.
Agias Kyriakis 45 • 17564 Paleo Faliro • Greece
T
el. +30 210 94 02 049 • +30 210 94 07 302/3
Fax +30 210 94 07 322
[email protected] • www.rothenberger.gr
ROTHENBERGER Hungar
y Kft.
Gubacsi út 26 • H-1097 Budapest
Tel. + 36 1 / 3 47 - 50 40 • Fax + 36 1 / 3 47 - 50 59
mail@r
othenberger.hu
ROTHENBERGER India Private Limited
B-1/D-5,Gr
ound Floor
Mohan Cooperative Industrial Estate
Mathura Road, New Delhi 110044
Tel. + 91 11 / 41 69 90 40, 41 69 90 50 • Fax + 91 11 / 41 69 90 30
ROTHENBERGER Ireland Ltd.
Bay N. 119, Shannon Industrial Estate
IRL-Shannon, Co. Clare
Tel. + 35 3 61 / 47 21 88 • Fax + 35 3 61 / 47 24 36
ROTHENBERGER Italiana s.r.l.
Via G. Reiss Romoli 17 - 19 • I-20019 Settimo Milanese
Tel. + 39 02 / 33 50 601 • Fax + 39 02 / 33 50 0151
rothenberger@rothenberger.it • www.rothenberger.it
www.rothenberger.com
ROTHENBERGER Worldwide
ROTHENBERGER S.A. Sucursal México
Bosques de Duraznos No. 69-1101
Col. Bosques de las Lomas • México D.F
. 11700
Tel. + 52 55 / 55 96 - 84 98
Fax + 52 55 / 26 34 - 25 55
ROTHENBERGER Nederland bv
Postbus 45 • NL-5120 AA Rijen
Tel. + 31 1 61 / 29 35 79 • Fax + 31 1 61 / 29 39 08
info@rothenberger.nl • www.rothenberger.nl
ROTHENBERGER Polska Sp.z.o.o.
ul. Annopol 4A • PL-03-236 W
arszawa
T
el. + 48 22 / 213 59 00 • Fax + 48 22 / 213 59 01
biuro@rothenberger.pl • www.rothenberger.pl
SUPER-EGO TOOLS FERRAMENT
AS, S.A.
Apartado 62 - 2894-909 Alcochete - PORTUGAL
T
el. + 351 91 / 930 64 00 • Fax + 351 21 / 234 03 94
sul.pt@r
othenberger.es
ROTHENBERGER Asia Pte. Ltd.
147 Tyrwhitt Road
Singapor
e 207561
T
el. + 65 / 6296 - 2031 • Fax + 65 / 6296 - 4031
sales@rothenberger.com.sg • www.rothenberger.com.sg
ROTHENBERGER-TOOLS SA (PTY) Ltd.
P.O. Box 4360 • Edenvale 1610
165 V
anderbijl Str
eet, Meadowdale Germiston
Gauteng (Johannesbur
g), South Africa
Tel. + 27 11 / 3 72 96 33 • Fax + 27 11 / 3 72 96 32
info@r
othenberger-tools.co.za
ROTHENBERGER S.A.
Ctra. Durango-Elor
rio, Km 2 • E-48220 Abadiano (V
izcaya)
(P.O. Box) 117 • E-48200 Durango (Vizcaya)
Tel. + 34 94 / 6 21 01 00 • Fax + 34 94 / 6 21 01 31
export@rothenberger.es • www.rothenberger.es
ROTHENBERGER (Schweiz) AG
Her
ostr
. 9 • CH-8048 Zürich
Tel. + 41 44 / 435 30 30 • Fax + 41 44 / 401 06 08
info@rothenberger-werkzeuge.ch
ROTHENBERGER T
es. Alet ve Mak. San. T
ic. Ltd. Sti
Poyraz Sok. No: 20/3 - Detay Is Merkezi
TR-34722 Kadiköy-Istanbul
T
el. + 90 / 216 449 24 85 pbx • Fax + 90 / 216 449 24 87
r
othenber
ger@r
othenber
ger
.com.tr
ROTHENBERGER Middle East FZCO
PO Box 261190 • Jebel Ali Fr
ee Zone
Dubai, United Arab Emirates
T
el. + 971 / 48 83 97 77 • Fax + 971 / 48 83 97 57
of
fice@r
othenber
ger
.ae
ROTHENBERGER UK Limited
2, Kingsthorne Park, Henson Way
Kettering • GB-Northants NN16 8PX
Tel. + 44 15 36 / 31 03 00 • Fax + 44 15 36 / 31 06 00
info@rothenberger.co.uk
ROTHENBERGER USA LLC
4455 Boeing Drive; USA-Rockford, IL 61109
Tel. + 1 / 8 15 3 97 70 70 • Fax + 1 / 8 15 3 97 82 89
www
.rothenberger-usa.com
ROTHENBERGER USA Inc.
W
ester
n Regional Of
fice • USA-955 Monterey Pass Road
Monterey Park, CA 91754
Tel. + 13 23 / 2 68 13 81 • Fax + 13 23 / 26 04 97
ROTHENBERGER Agency
OLMAX
Avtosavodskaya Uliza, Dom 25, Str. 13
115280 Moskau
T
el. +7/09 57 92 59 44 • Fax +7/09 57 92 59 46
[email protected] • www.olmax.ru
RO-WALT Utilaje SRL
Str. 1 Mai 2A
RO-075100 Otopeni-Bucuresti, Ilfov
Tel. +40 21/3 50 37 44 • +40 21/3 50 37 45
Fax +40 21/3 50 37 46
office@rothenberger-romania.ro
Ger
many
Australia
Austria
Belgium
Brazil
Bulgaria
Chile
China
Czech
Republic
Denmark
France
Gr
eece
Hungar
y
India
Ireland
Italy
Mexico
Netherlands
Poland
Portugal
Singapore
South
Africa
Spain
Switzerland
T
urkey
UAE
UK
USA
Russia
Romania
Nº 8
ITEM CODE ITEM CODE ITEM CODE
1 8640001
2 8640002
3 8640003 (2”)
3 8630003 (1.1/4”)
4 8620004
5 8640005
6 8640006
7 8620007
8 8620008
9 8620009
10
8620010
21 8620021
22 8620022 (2”)
22 6000008 (1.1/4”)
23
8620023
24 8620024
25 8620025
33 8620033
34 8620034
35 8620035
36 8620036
37 8620037
38 8620038
39 8620039
40 8620040
42 8620042
43 8640043
45 8620045
47
8620047
49 8620049
53 8620053
57 8620057
59
8620059
60 8620060
61 8620061
81 8620081
82 8620082
83 8620083
84 8620084
85 8640085 (230 V)
85 8640088 (110 V)
87 1021014
88 8620063
90 8620327
91 8620096
Nº 1 8620064
Nº 2
8620065
Nº 3 8620066
Nº 4 8620067
Nº 5 8640075
Nº 6
8640068
Nº 7 8640069
Nº 8 8620078
999209900.1.01
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1 - SUPERTRONIC

A Spare parts3SUPERTRONIC®2000SUPERTRONIC®2000Bedienungsanleitung Operating instructionsInstructions de serviceManual de instruccionesInstruzion d’uso

Page 2 - Accesories

22ESPAÑOL21ESPAÑOLdesenroscar la cabeza de terraja del tubo.Para roscar a izquierdas introducir la cabezade terrajas por la parte opuesta de lamáquina

Page 3

24ITALIANO23 ESPAÑOLEEscobillas.Compruebe con frecuencia el desgaste de lasescobillas y su perfecto contacto con elinducido. Cambie las escobillas cua

Page 4

26ITALIANO25ITALIANOdalla parte opposta della macchina emantenerse il giro nel senso di lavoro.UNon cambiare senso durante l’operazione difilettatura.

Page 5

28PORTUGUES27 ITALIANOrotore. Sostituire le spazzole quando la lorolunghezza si sia ridotta a 1/3 di quellaprimitiva. Usare spazzole originaliRothenbe

Page 6

30PORTUGUES29PORTUGUESvelocidade rapida só se empregará paradesenroscar a cabeça da terraxa do tubo.Para roscar à esquerda, introduzir a cabezada terr

Page 7 - ITube fastener (clamp)

32NEDERLANDS31 PORTUGUESEmpregue sempre escovas originaisRothenberger.RMotor e induzido.Deverá em cada 100 horas ser tirado o pó docarvão que haja no

Page 8

34NEDERLANDS33 NEDERLANDStappen worden gebruikt. Gebruik, voor uweigen veiligheid, tijdens het tappen altijd decounter arm.Tap instructiesDe counter a

Page 9

36DANSK35 NEDERLANDSgeschoold personeel doen. Voor elke reparatiekunt u zich altijd in verbinding stellen met onzeonderhoudsdienst.Alle reparaties die

Page 10

38DANSK37 DANSKVedligehold og smöringVedligehold af börster.Udför periodiske kontroller af börsterne og skiftud om nödvendigt. For at udföre denneoper

Page 11

40SVENSKA39 SVENSKA1 Motor.2 Växellåda.3 Plats för gånghuvuden.4 Inställning av rörfäste.5 Rörfäste.6 Stödarm.7 Växelväljare.8 Strömbrytare.9 Servicel

Page 12

6IntroCE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir erklären in alleiniger Verantwortung,dass dieses Produkt mit den angegebenenNormen und Richtlinien übereinstimmt.EC-

Page 13

42SVENSKA41 SVENSKAmed torr tryckluft, smörj in med det nyafettet med rena händer. Använd ej lösandevätskor. För att utföra en bra smörjning börca 300

Page 14

8DEUTSCH7IntroDEUTSCH Seite 3Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewaren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durchBedienungsfehler erlischt die Garntie!

Page 15

RVerwendung von Verlängerungskabeln.Achten Sie darauf, daß das Kabel so dick sokurz wie möglich bzw. über 15 Amp. hatund nicht über 30 meter lang ist.

Page 16 - NEDERLANDS33 NEDERLANDS

12ENGLISH11 DEUTSCHKabel und Stecker müssen in unbeschädigtsein. Überprüfen Sie deren Zustandregelmäßig gewissenhaft.WSchalter.Wenn der Motor nicht st

Page 17

14ENGLISH13 ENGLISHGeneral safety instructionsAttention! When using electrical tools,please observe the following basic safetyrules in order to reduce

Page 18 - DANSK37 DANSK

16FRANÇAIS15 ENGLISH1 Moteur.2 Boîte d’engrenages.3 Logement des têtes.4 Ajustaje du fixe-tube.5 Fixe-tube.6 Boulon.7 Lavier d’inversion de la marche.

Page 19

18FRANÇAIS17 FRANÇAISInstructions generales de securAttention! Au moment d’utiliser des olutilsélectriques, suivre les mesures suivantes, carelles son

Page 20

20ESPAÑOL19 FRANÇAISla pression des doigts. En cas d’anomalie, leremplacer immédiatement.EBalais.Vérifier fréquemment l’usure des balais etleur contac

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire